『先義後利』を秘めつつも、その実ヘヴィメタと映画とエロにまみれる日々 修行が足ら~ん
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
タイトルに2度目の登場は初であろうアンディ・デリス。
HELLOWEENのフロントマンである。
アルバムタイトルは
Come In From The Rainカム・イン・フロム・ザ・レイン
Amazonも馬面ですな。
Exciteの翻訳で調べたら、「雨から入ってください。」
と出た。
対訳は、「悲しみの中から受け入れる」
Let me come in from the rain
「悲しみの中からオレを受け入れてくれ」とある。
こっちやろ。
*****
今日は凹んでいるのではない。
疲れているのだ。
おっさん指数が上がったのだろうか、何だか腰が痛い。
どうもこんなときは、ましてこんな時間は高揚感を求めない。
ドラゴンフレイムなんぞはやや重い。
とは言えオレだってヘヴィ・メタルに魂を売った男だ。
メタル以外のレコードをもっているはずもない。
んで、またコレを聴くわけだが、そう考えると
そんな時の拠り所的なアルバムなのだね。
「Take my money, take my pride,
take my little peace of mind. It's allright.」
「金もプライドも、心のカケラすら持っていったらえーやん。えぇよ・・・」
って、誰かにプライドを持っていかれたワケではないのだが、
妙に心に染み渡る。
染み渡らせたまま、今日は就寝する。
12年前、まだ20歳代のアンディの雄姿!

2枚目のアルバムはDERIS(バンド)名義の入魂の一作。
コレはこけた。思い切りスカされ、もんどりうって倒れました。
99年Done By Mirrorsダン・バイ・ミラーズ。
このソロ以来、アンディ君は10年間ソロを出していませんね。
懲りたのでしょうか?
HELLOWEENのフロントマンである。
アルバムタイトルは
Come In From The Rainカム・イン・フロム・ザ・レイン
Amazonも馬面ですな。
Exciteの翻訳で調べたら、「雨から入ってください。」
と出た。
対訳は、「悲しみの中から受け入れる」
Let me come in from the rain
「悲しみの中からオレを受け入れてくれ」とある。
こっちやろ。
*****
今日は凹んでいるのではない。
疲れているのだ。
おっさん指数が上がったのだろうか、何だか腰が痛い。
どうもこんなときは、ましてこんな時間は高揚感を求めない。
ドラゴンフレイムなんぞはやや重い。
とは言えオレだってヘヴィ・メタルに魂を売った男だ。
メタル以外のレコードをもっているはずもない。
んで、またコレを聴くわけだが、そう考えると
そんな時の拠り所的なアルバムなのだね。
「Take my money, take my pride,
take my little peace of mind. It's allright.」
「金もプライドも、心のカケラすら持っていったらえーやん。えぇよ・・・」
って、誰かにプライドを持っていかれたワケではないのだが、
妙に心に染み渡る。
染み渡らせたまま、今日は就寝する。
12年前、まだ20歳代のアンディの雄姿!
2枚目のアルバムはDERIS(バンド)名義の入魂の一作。
コレはこけた。思い切りスカされ、もんどりうって倒れました。
99年Done By Mirrorsダン・バイ・ミラーズ。
このソロ以来、アンディ君は10年間ソロを出していませんね。
懲りたのでしょうか?
PR
この記事にコメントする